Жалбени поступци

НАПОМЕНА: Користите ћирилична словa

Љиљана Костић против дневног листа “Прес”

Жалба решена: нема прекршаја кодекса
Љиљана Костић
Прес
Штампано издање и интернет
07.09.2012.

Поштовање,

Ја сам учесник новинарске радионице "Млади у граду", која се реализује на ваљевском веб порталу уграду.инфо уз финансијску помоћ и подршку града Ваљева од маја месеца ове године. Аутора сам приче "Енглеско-ромска љубавна комбинација" која је објављена 08.08.2012 на сајту уграду.инфо под мојим именом и такође урађена је фотографија поводом те приче. Линк: http://www.ugradu.info/index.php/valjevo-vesti/9810-englesko-romska-ljubavna-kombinacija

Синоћ је на сајту новина Прес објављен текст под називом "Ромео и Јулиа" која је на моје предочене чињенице главном и одговорном уреднику уклоњена данас, али неправда је ипак учињена јер је данас та иста прича изачла и у штампаном издању под истим називом. Број издања 2.398. ; 07.09.1012.

У прилогу Вам достављам слику Пресовог штампаног издања како би упоредили њихову причу са мојом из које ћете видети да је њихова дописница само извршила благу преправку мог постојећег текста и користила одређене парафразе, као и да се изјаве актера поклапају са мојима у тексту, а такође корисила је фотографију коју је усликао Данијел Јовановић (опис фотографије како би знали о којој се ради: с леве стране је Бранко актер који дрзи виолину, а са десне Фаитх која дрзи хармонику) који се потписао на фотографији у доњем делу, али га Прес не потписује као аутора.

Мејлом сам обавестила редакцију Преса и данас у току дана позвала главног и одговорног уредника који ме је преусмерио на њихову дописницу из Ваљева која је негирала моје оптужбе правдајући се да је имала дозволу актера Бранка Ристића и Фаитх Рисић и да су јој они дали фотографију сто је апсолутно нетачно јер они немају ту фотографију посто је фотографија рађена за моју причу. Позвала сам актере јер сам с њима у добрим односима и они су ми рекли да их је позвала пре неких пар недеља девојка која је замолила да уради са њима причу, али пошто је његова супруга била на путовању, новинарка је рекла да ће их позвати наредних дана да договоре сусрет. Више их није звала нити је имала њихово допуштење и нема нити један доказ као што је снимак интервју и актери данас нису ни знали да су изашли у новине што је изазвало њихово чуђење када сам их позвала. Уколико је потребно доставићу Вам њихове податке и бројеве телефона као и мој снимак интервјуа.

Сматрам да је прекршен Кодекс новинара Србије и то који се односи на питање ауторства:

ВИИИ ПОШТОВАЊЕ АУТОРСТВА

1. Медији и новинари поштују и примењују важеће законодавство о

заштити ауторских права. Када се добије допуштење за репродукцију из

другог извора, то се чини уз уважавање аутора и уз навођење извора.

Смернице:

. Уколико се парафразира туђе ауторско дело или истраживање, неопходно је

навести аутора, односно извор.

. Фотографије морају да буду потписане именом и презименом аутора

или власника фотографије.

. Кршење ауторских права неовлашћеним репринтом, копирањем фотографија

из штампаних медија, "скидањем" (доwнлоад) фотографија са Интернета,

сматра се тешком повредом овог Кодекса.

. Фотографије се не могу уступати другим лицима, организацијама, институцијама и медијима без сагласности аутора.

Прес је члан Вашег савета за штампу и сматрам да је у Вашој надлежности да преузмете мере поводом тога. Уколико Вам треба још неки доказ или потребно објашњење будите слободни да ме контактирате.

Љиљана Костић

Одговор Слађане Стевановић, дописнице листа Прес из Колубарског округа на жалбу Љиљана Костић

У вези жалбе коју је Љиљана Костић из Ваљева поднела Савету за штампу због текста „Ромео и Јулија“, објављеног 7. септембра, чији сам аутор, у потпуности одбацујем наводе из њене жалбе.

Жалбу Љиљане Костић сматрам апсолутно неоснованом, с обзиром да њен чланак, који је урадила за потребе новинарске радионице на интернет сајту www.ugradu.info, http://ugradu.info/index.php/mladi-valjevo/9810-englesko-romska-ljubavna-kombinacija), УОПШТЕ није био повод, нити извор на основу којег сам урадила сопствени текст. Наиме, у локалном, ваљевском недељнику „Напред“ од 9. августа 2012. године, објављен је текст „Грабовица милија од Лондона“, аутора Слободана Ћирића, који такође говори о овој теми.

Након што сам прочитала тај текст, путем друштвене мреже Фејсбук сам ступила у контакт са господином Бранком Ристићем, обавестивши га да сам заинтересована да са њим и његовом супругом такође направим причу о њима. Господин Ристић ме је обавестио да му је супруга тренутно у Великој Британији, да би га након тога, како не бисмо за реализацију приче чекали њен повратак у Србију, питала да ли је чланак који је објављен у „Напреду“, истинит и без суштинских грешака. Господин Ристић ми је одговорио потврдно и да их је новинар Ћирић током разговора снимао, успут напомињући да је прича о њему и његовој супрузи такође објављена и на интернет сајту www.ugradu.info,. На моје питање да ли би снимак разговора који је дао новинару „Напреда“ могао да се искористи за писање приче за Прес, одговорио је потврдно, као и да нема ништа против да о томе пишем. Након тога, сматрајући да имам одобрење господина Ристића, обратила сам се колеги Ћирићу, који ми је љубазно на коришћење уступио снимак разговора са господином Ристићем и његовом супругом.

Управо на основу тог снимљеног разговора, а не на основу већ објављеног текста у „Напреду“, а камоли на основу чланка Љиљане Костић, ја сам и написала текст за Прес. Жалба Љиљане Костић да сам, како тврди, „извршила благу преправку њеног текста“, користила „одређене парафразе“ и да се изјаве актера „поклапају са њенима“, апсолутно не стоји, јер ниједна њена реченица дословце није преписана ни у једној реченици мог текста за Прес.

Жалбу у вези коришћења фотографија, односно тврдње Љиљане Костић да су оне, без одобрења њиховог аутора узурпиране простим доwнлоадовањем са сајта www.ugradu.info, такође у потпуности одбацујем. Наиме, с обзиром да им је резолуција на сајту тек неколико килобајта, што се може извршити увидом на линк тог чланка http://ugradu.info/index.php/mladi-valjevo/9810-englesko-romska-ljubavna-kombinacija, није ми ни падало на памет да их тако „скинем“, јер би такве фотографије технички биле апсолутно неупотребљиве за штампано издање новина. У посед фотографија сам дошла тако што сам контактирала власника и уредника тог интернет сајта Душана Перића из Ваљева и питала га да ли може, на основу законских права које као власник сајта има и на сав садржај који је објављен на сајту, да ми их путем мејла пошаље у оригиналној резолуцији, несмањене. Господин Перић је на то пристао и на тај начин ми, у оригиналној резолуцији, уступио фотографије Бранка и Фејт Ристић.

На крају, сматрам да ни на један начин нису повређена ауторска права Љиљане Костић, нити било кога другог, остајем чврсто при тврдњи да сам за прављење и објављивање приче о овој теми имала одобрење господина Бранка Ристића, и у потпуности одбацујем све наводе из жалбе на наводно повређени Кодекс.

У Ваљеву, 12. септембра 2012.

Слађана Стевановић, дописник листа Прес из Колубарског округа

На основу члана 24. Статута Савета за штампу и чланова 10. и 11. Пословника о раду Комисије за жалбе, Комисија за жалбе Савета за штампу у саставу: Филип Шварм, Небојша Спаић, Божо Прелевић, Петар Јеремић, Стојан Марковић, Александар Ђивуљскиј, Зоран Ивошевић и Тамара Скрозза, на седници одржаној 27.9. 2012. године, једногласно доноси

ОДЛУКУ

да текстом „Ромео и Јулија“, објављеним 7.9.2012. дневни лист „Прес“ није прекршио Кодекс новинара Србије.

ОБРАЗЛОЖЕЊЕ

Жалбу на текст објављен у листу „Прес“ поднела је Љиљана Костић, ауторка текста „Енглеско-ромска љубавна комбинација“, објављеног 8.8.2012 .године на ваљевском веб порталу www.ugradu.info. Она је сматрала да је „Прес“ прекршио одредбе из става 1 Одељка VIII Кодекса  новинара Србије, које се односе на неовлашћено коришћење ауторских права.

По њеној оцени, текст који је „Прес“ објавио са потписом дописнице из Ваљева, заправо је њен текст на коме је обављена само „блага преправка“, као и да има поуздану информацију о томе да новинарка „Преса“ није разговарала са особама које су цитиране у тексту, већ да је употребила изјаве које су дали Костићевој. Љиљана Костић је навела и да је „Прес“ објавио и непотписану фотографију коју је за текст који је она написала снимио Данијел Јовановић.

У одговору на жалбу, достављеном из редакције „Преса“, ауторка спорног текста Слађана Стевановић навела је да жалбу сматра неоснованом јер текст објављен на сајту www.ugradu.info уопште није био повод за текст који је објављен у листу „Прес“. Према тврдњама новинарке тог листа, текст на исту тему објављен је и у локалном листу „Напред“, од чијег новинара је, уз сагласност брачног пара о ком текст говори, добила сниман разговора и употребила га за свој текст. Такође, како је објаснила, сагласност за објављивање фотографије добијена је од власника веб портала на којем је објављена уз текст Љиљане Костић.

Наводе дописнице „Преса“ из Ваљева потврдио је и новинар листа „Напред“ Слободан Ћирић, а чланови Комисије за жалбе оценили су да се не може доказати да је реч о тексту који је преписан са портала www.ugraduinfo, јер су о овој теми извештавали и други медији, на врло сличан начин, те су актери приче највероватније сваки пут и говорили исте ствари. Осим тога, у тексту објављеном у „Пресу“ има и детаља којих нема у тексту „Енглеско-ромска љубавна комбинација“, тако да се не може тврдити да је реч о „парафразирању туђег ауторског дела“ на шта се позива подносилац жалбе, а што Кодекс новинара забрањује.

Кад је реч о објављивању фотографије, Комисија сматра да је „Прес“, без обзира на дозволу власника медија, морао потписати аутора фотографије, у складу са смерницама из става 1 одељка VIII Кодекса новинара Србије. Како се, међутим, Комисији није обратио аутор фотографије, што је услов за одлучивање у складу са чланом четири Пословника о раду Комисије за жалбе, по којем подносилац жалбе мора бити лично оштећен или доставити писану сагласност за подношење жалбе у његово име, о овоме Комисија за жалбе није одлучивала.  

Због свега наведеног, Комисија за жалбе је једногласно одлучила да „Прес”, објављивањем спорног текста, није прекршио одредбе Кодекса новинара Србије и одбила је жалбу Љиљане Костић.

Београд, 27.9.2012.                                               Председавајући Комисији

                                                                                            Филип Шварм